Felipe Guaman Poma de Ayala

Aunque más conocido por su obra "Nueva Corónica y Buen Gobierno" (1615), Guaman Poma desempeñó un importante papel como intérprete durante las campañas de extirpación de idolatrías en la región de Huamanga entre 1560 y 1570. De origen noble indígena y educado en ámbitos religiosos, Guaman Poma trabajó como intérprete para el visitador eclesiástico Cristóbal de Albornoz, traduciendo interrogatorios y confesiones durante los procesos contra prácticas religiosas andinas. Su posición única como indígena con formación cristiana le permitió comprender a mayor profundidad que sus cogeneres ambos sistemas religiosos. Durante su labor de interpretación, documentó minuciosamente las concepciones religiosas andinas y los malentendidos generados en la traducción de conceptos teológicos. Sus escritos posteriores revelan cómo las traducciones inexactas de términos como "huaca", una lugar sagrado andino, por "ídolo" o "demonio" tergiversaron significativamente las creencias originales, contribuyendo a la demonización de las prácticas culturales y religiosas incas.